Search from various English teachers...
Sergij
Ojczysty, rodzinny, rodzimy
Proszę wytłumaczyć różnicę między słowami: ojczysty, rodzinny, rodzimy.
Chciałbym zobaczyć przykłady zdań z tymi słowami.
Jeszcze ciekawi mnie jakie z powyższych słów pasują do słów: język, kraj.
Z góry dziękuję.
Jan 2, 2017 6:00 AM
Answers · 6
2
Cześć Sergij, ciekawe pytanie!
ojczysty – od ojczyzna, czyli:
1. «kraj, w którym się ktoś urodził, którego jest obywatelem lub z którym jest związany więzią narodową»
2. «miejscowość, kraj, gdzie coś powstało lub gdzie występuje»
Mój język ojczysty to język polski.
Niemcy to kraj ojczysty Johanna.
rodzimy – «pochodzący z danego narodu, plemienia, kraju, domu»
„Polak wybiera rodzimy węgiel" (=krajowy węgiel)
http://www.pomorska.pl/strefa-biznesu/wiadomosci/z-regionu/a/patriotyzm-energetyczny-polak-wybiera-rodzimy-wegiel,11618424/
rodzinny
1. «dotyczący rodziny»
2. «lubiący życie rodzinne»
Spotkanie z Piotrem i jego dziećmi to była bardzo rodzinna impreza.
Michał jest bardzo rodzinny. Spędza dużo czasu z żoną i synem.
Mówiąc o języku czy kraju, zdecydowanie powiemy: język ojczysty, kraj ojczysty
January 2, 2017
1
Utarło się, że ojczysty jest bardziej uroczystym słowem. Dlatego, tak jak kolega napisał, pisząc o języku czy kraju zwykle używamy słowa ojczysty. A pisząc o wszystkim innym, rodzimy.
A w praktyce ojczysty i rodzimy znaczą to samo - рідний/родной.
Więc gdybyś napisał: "Moim rodzimym językiem jest Ukraiński", "Lubię ojczysty węgiel", to nic by się nie stało :)
January 2, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Sergij
Language Skills
English, Polish, Russian, Ukrainian
Learning Language
English, Polish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 12 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles