Search from various English teachers...
Alex
What is the difference between 橘子and 橙子?
What is the difference between 橘子and 橙子?
Jan 6, 2017 9:29 AM
Answers · 3
4
橘子 technically should mean "tangerine," although the overwhelming majority of speakers today use it to mean "orange" that it is now correct to use it for "orange." 橙子 absolutely means "orange" (never "tangerine").
These days, the two are pretty much interchangeable when it comes to talking about oranges, although there may still be regional preferences. However, when it comes to colors, be aware that it is less common to say 橘色 and more common to say 橘黄色 (橙色 though doesn't add a 黄).
I hope this helps. Please let me know if you have more questions.
January 6, 2017
不一样的品种
January 9, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Alex
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Other
Learning Language
Chinese (Mandarin), English
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Comments

The Key to Learning a Language Faster
29 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 likes · 12 Comments
More articles
