Valentin
Позапозавчера Есть ли подобное словосочетание в английском языке? Да, это не верное даже на русском, но часто можно встретить и его ( лично я иногда использую, чтобы показать шуточность ситуации). Вариант вроде ere-ereyesterday можно пропустить ибо библию мало кто читает и знает такое слово в современном английском.
Jan 6, 2017 10:27 PM
Answers · 13
1
Hello Valentin, the only words I know of for Позапозавчера in English are (like Firuz alrady said) the day before yesterday two days ago and I´ve also stumbled across "nudiustertian", which is probably not that common in everyday language... In German we have a very simple way to refering to Позапозавчера: "vorgestern" It is even shorter than in Russian :)
January 6, 2017
Couldn't resist answering this amusing question Valentin:) Another beautiful example of how rich and "flexible" Russian language is. As to the question itself, the short of it is no, no such thing as yester-yesterday. At least not commonly used. Two days ago would be a more appropriate way of saying it, though I admit it lack the gusto of Poza-poza-pozavchera (3 days ago) :) Peace!
January 6, 2017
No, thank you, professor
January 7, 2017
Sure, thanks.
January 7, 2017
Great
January 7, 2017
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!