Translation 学生のころ日本の大学で勉強していました. As a stundet I studied at a Japanese university. Is this translation correct?
Jan 15, 2017 11:19 AM
Answers · 5
When you are emphasizing your state when you were student. That would be perfect. In English, 「When I was a student I was studying at a university in Japan.」 is the translation. But if it is the action. Then 「学生のころ日本の大学で勉強しました」 would be better. In English, 「 I was studied at a university in Japan when I was a student」 is the translation. But any of the two will do :)
January 18, 2017
It's perfect!!!
January 15, 2017
Looks OK to me.
January 15, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!