Find English Teachers
angel
Is there ever a time in conversation when you should use ~다 or ~하다 rather than the conjugated verb?
For example, I heard someone say 엄마 보고 싶다. Is there a difference between this and 엄마 보고 싶어?
Jan 16, 2017 3:40 AM
Answers · 2
1
There is speech level difference between 보고 싶다 and 보고 싶어.
보고 싶다 is Haera-che
보고 싶어 is Hae-che
There are seven speech levels in Korean. https://en.wikipedia.org/wiki/Korean_speech_levels
Name Haera-che(해라체)
Formality high
Politeness low
Currency common
This conversational style is generally called the "plain" style. In writing and quoting, the plain style is the equivalent of the third person. Any other written style would feel like a first person account (that is, anything else would seem to be told in the main character's own voice). It is used:
To close friends or relatives of similar age, and by adults to children.
In impersonal writing (books, newspapers, and magazines) and indirect quotations ("She said that...").
In grammar books, to give examples.
In some exclamations.
Name Hae-che(해체)
Formality low
Politeness low
Currency common
This conversational style is called the "intimate" in English. It is a defective paradigm, meaning it lacks most of the expected conjugational forms. It is used
Between close friends and relatives.
When talking to children.
The hae-che and haera-che styles are frequently mixed together in the same conversation, so much so that it can be hard to tell what verb endings belong to which style. Endings that may be used in either style are:
~다/하다 of Hae-che is actually a kind of conjugation.
In case of adjective, it is same to infinitive.
In case of verb, it is not same to infinitive.
ex)
조용하다 -> 조용하다.
좋다 -> 좋다
공부하다 -> 공부한다.
먹다 -> 먹는다.
January 16, 2017
1
I'm not sure what you are asking, it will help if you clarify little bit
Just for the example, both have the same meanings between 엄마 보고싶다 and 엄마 보고싶어(without question mark)
but 보고싶어 can be asking the question with question mark together and 보고싶다 can't be the question.
both expressions are informal expression to use between friends or people younger than you.
January 16, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
angel
Language Skills
English, Korean
Learning Language
Korean
Articles You May Also Like

How to Read and Understand a Business Contract in English
6 likes · 1 Comments

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
9 likes · 6 Comments

The Power of Storytelling in Business Communication
46 likes · 13 Comments
More articles