Search from various English teachers...
Luciano
"Colher" em inglês
Olá, boa tarde.
Eu estava procurando como dizer "colher" (na verdade "colhendo") em inglês e acabei achando várias traduções. Gostaria de saber qual a mais comum: reap, harvest, gather, pick, pluck, garner, crop, pull, pick off, berry, drag out....
Jan 16, 2017 6:49 PM
Answers · 5
2
Eu acho que não hà verdadeira resposta, vai depender da frase que quizeres utilizar. Por exemplo, crop é utilizado so com algumas plantas ou legumes, tipo o milho. Harvest pode ser utilizado com qualquer legume, reap tem que ser legumes "arancados". pull, pick off, drag out, pluck, gather podem ser utilizados em mais situaçãos sem ser relatado a agricultura. Tens algum exemplo? A palavra mais regular é "harvest" para legumes e pick (off) para flores.
January 16, 2017
2
Bruno is right. Some very common verbs in other languages have multiple translations in English and vice versa. You need to read a lot of English and note specific usages. There are no easy short-cuts, in my view.
January 16, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Luciano
Language Skills
English, Portuguese
Learning Language
English
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 likes · 6 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 likes · 1 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 likes · 1 Comments
More articles
