Search from various English teachers...
Dirk
mögen vs. gerne
Ich sollte bei Duolingo folgenden Satz übersetzen:
I like cooking and eating.
Ich habe geantwortet:
Ich mag Kochen und Essen.
Duolingo sagt, dass es Dialekt sei, weil auf mögen kein weiteres Verb folgen könne und man sollte gern(e) verwenden.
Aber ich habe die Verben substantiviert und großgeschrieben. Ist es trotzdem falsch?
Jan 21, 2017 11:46 AM
Answers · 2
1
Ich koche und esse gerne ist zweifellos eine richtige Alternative. Möglich ist auch: Ich mag es zu kochen und zu essen. Im Alltag und im gesprochenen Deutsch würde "Ich mag Kochen und Essen" aber nicht groß auffallen. Da hat duolingo mit Umgangssprache wohl recht :)
January 21, 2017
This content violates our Community Guidelines.
January 21, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Dirk
Language Skills
English, German
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles