'deve essere stato bello' in inglese come si traduce? deve essere stato bello It must be nice ? It must have been nice? deve essere stato bello indica un'azione passata ed è anche ipotetica... sono confusa...
Jan 26, 2017 6:51 PM
Answers · 2
Ciao! "It must have been nice" is correct. Because it is in the past and is likely but not certain (so sort of hypothetical). For example: Person 1 - "How was the food in Italy? It must have been nice." Person 2 - "Yes, Italian food is the best in the world!" :-)
January 26, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!