Search from various English teachers...
Mikkel
“Hungry for something sweet”? - for native speakers of English
There are two Danish words that I’m not sure how best to translate into English.
One is literally “delicious hungry”. It means you feel like eating something sweet and my dictionary says it can be translated as “hungry for something sweet”.
The other is literally “sweets/candy hungry”. It means you feel like eating sweets/candy. This word isn't in my Danish-English dictionary.
What do native speakers say? Is “I’m hungry for something sweet” the best approximation?
Thanks!
Feb 4, 2017 2:59 PM
Answers · 6
3
I have a craving for something sweet.
I am craving something sweet.
I fancy eating something sweet (don't think they'd use that one in the US.)
I feel like eating something sweet.
There are loads of ways to express it. I don't think we have a single word to describe what you want to say. At least none spring to mind.
What your dictionary says sounds like a bad literal translation.
February 4, 2017
3
I'm not sure if this is what you are looking for but I would say "I have a sugar craving". Some people also say "I need a sugar fix".
February 4, 2017
2
As a US speaker, I can't think of any single word or any idiomatic phrase.
Someone who craves candy and sugar all the time has "a sweet tooth." This is a very common expression in the US.
For a momentary craving we would just describe it in words in various ways. "I need something sweet right now."
February 4, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Mikkel
Language Skills
Chinese (Mandarin), Danish, English, German, Swedish
Learning Language
English, Swedish
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Comments

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Comments
More articles
