Search from various English teachers...
[Deleted]
Explain 을/를 하고 싶다 v.s. 이/가 하고 싶다. I always thought 을/를 하고 싶다 is the only correct usage, until I encountered "사랑이 하고 싶다." Can anyone explain the nuance? Thanks a lot!!
Feb 17, 2017 1:28 PM
Answers · 2
(사랑을 하고) 싶다 : I want (to love) 사랑이 (하고 싶다) : To love is (what I want to do) As you can see above, object remains object, and subject remains subject. There is no grammatical twist whatsoever.
February 17, 2017
In a phrase of -고 싶다 and the verb is a transitive verb, the particle '이/가' and '을/를' are interchangeable each other. The meaning does not depend on '이/가' or '을/를', but depends on the context. Here '이/가' is used not as a subjective particle but as an auxiliary particle.
February 17, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!