Search from various English teachers...
[Deleted]
Do these expressions mean the same...?
"Speak ill of" and "Speak evil of": hablar mal de algo o alguien
Thanks in advance.
Feb 23, 2017 4:12 PM
Answers · 3
3
'Speak evil of' is a very old-fashioned expression. To begin with I thought it was a mistranslation from Spanish, but lo and behold when I did a quick Google search there were some hits. But they are all, without fail, from the Bible. It is not a phrase we use any more.
'Speak ill of' is also somewhat old-fashioned. You only really hear it in the phrase 'to speak ill of the dead' (say bad things about someone who has died.)
A more common way of saying it would be 'to speak badly of someone.' Or in more colloquial language, to 'bad-mouth someone.'
February 23, 2017
1
Yes. They are both formal.
February 23, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
