Am I writing in Chinese incorrectly?
Before, I was told that my Chinese is not very good, because I'm stuck on English grammar. I did some studying and researched Chinese grammar a little and wrote a new notebook entry. Can someone help me understand something? I’m trying to learn Chinese grammar and I wrote a notebook entry. I go two corrections:
Original:
今天我情绪好!
我是Christen.我的名字的中文我不知道。我的名字的中国我的朋友写了,而怎样我不记得。今天我的头发剪。我叫兴奋。我喜欢做。早餐我要做几个大米和豆。我不吃肉。早餐我要吃也水果和蔬菜。昨天睡得好了。我情绪好!
Correction 1:
今天我情绪好!
我是Christen.我的名字的中文我不知道。我的名字的中国我的朋友写了,而怎样我不记得。今天我的头发剪。我很兴奋。我喜欢做。早餐我要用到一些大米和豆。我不吃肉。早餐我要吃也水果和蔬菜。昨天睡得好了。我状态很好!
Correction 2:
今天我心情好!
我是Christen.我不知道怎样写我的名字的中文。我的中国朋友给我写过我的名,但是我不记得了。今天我的剪了头发。我很兴奋。我喜欢做. 早餐,我要用大米和豆子来做XXX。我不吃肉。早餐我要吃也水果和蔬菜。昨天睡得很好了。我情绪心情好!
Which one is correct? The first correction looks almost exactly like my original. Was my original notebook entry okay? Any advice or explanations would be greatly appreciated.
Hi Christen, I'm not sure whether my understanding is correct, but maybe you can refer to it as below:
今天我心情很好!
我是Christen.我不知道我的中文名怎么写。我的中国朋友之前写过我的名字,但是我不记得了.
今天我剪头发了,我很兴奋。
我喜欢做早餐,我会用大米和豆做XXX。即使我不吃肉,早餐我也要吃水果和蔬菜。
昨天睡得很好,我心情也很好!
February 27, 2017
0
2
Correction 2 is better than 1.
今天我很开心
我是Christen.我不知道怎样写我的中文名字。我的中国朋友曾经给我写过我的名字,但是我不记得了。今天我很开心,因为我剪了头发。
我喜欢做早餐,今天我要用大米和豆子来做XXX。我不太喜欢吃肉。早餐我一般都吃水果和蔬菜。
昨天睡得也很不错。
总之我今天心情很好!
February 26, 2017
0
1
I don't think the original entry and the two corrections are fluent and idiomatic. Here is my correction, I hope it will help you:
今天我心情不错!
我叫Christen。我不知道我的中文名字如何写。我的中国朋友给我取过中文名字,但是我忘记了。今天我剪头发了。我很高兴。我喜欢自己亲自下厨,早餐我会煮米饭和大豆。我不吃肉。早餐我通常吃水果和蔬菜。昨天睡得很好。我心情很好。
February 26, 2017
0
1
Thank you everyone for your corrections!
March 1, 2017
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!