勉強する vs 学ぶ vs 習う
I'm wondering what the difference is between 勉強する・学ぶ・習う.
Can they be used interchangeably? Are there specific situations that each one is restricted to?
I asked a similar question to this one on lang-8. Here's the responses I got.
勉強する:
Ex. 私は毎日英語の勉強をします。
(よく使います。一般的な言い方です。)
General, commonly used word
学ぶ:
Ex. 新しい事を学びました
"「勉強する・学ぶ」この2つは近いです。"
I think 学ぶ can carry the connotation of studying something "in-depth."
習う:
"先生から直接教わるような時に使います"
"「習う」は他人から教えてもらう感じです。"
Ex. ギターを習いました。
So it seems 習う is used when you are learning from a teacher of some sort.
http://lang-8.com/1780769/journals/128790584955609806024489142409124499152
Not a native, but hopefully this can help a little
February 28, 2017
2
2
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!