는데 Grammar is tricky
Hello :) , i hit really tricky grammar, which is '는데' .
I checked my grammar book and some free resources like TTMIK and i got certain view, but... it's tricky.
It's really easy to interchange 는데 with 그래서 and 그런데.( because of the usages and meanings ).
I was told that it sounds unnatural.
Please, can anyone make little review or explain in different way ?
( Maybe it's just matter of time, i feel that explanation provided by TTMIK is really good,
same goes for Korean Grammar in Use, but i am still kinda confused about it. )
Thank you :)
with regards
John