Andy
¿Ojos de gatos? ¿Cómo se llaman "Cat's eyes" en español? https://en.wikipedia.org/wiki/Cat%27s_eye_%28road%29
Jun 8, 2017 9:42 PM
Answers · 8
1
hahah it's named "reflector de carretera" https://www.google.com.ar/search?q=reflectores+de+carretera&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiRp6eAo6_UAhXCDpAKHaDiDNMQ_AUIBigB&biw=1280&bih=894#tbm=isch&q=reflector+de+carretera you already have such a difficult vocabulary, if you didn't send the wiki link I would never find out, I hope I've helped, bye
June 8, 2017
Hola Andy, como hay tantos países donde se habla español, todos tenemos diferentes nombres. En Venezuela los llamamos ojos de gato, pero si quieres ser entendido en general "captafaros" es la mejor opción.
June 9, 2017
Para ser que en español esos objetos tienen varios nombres, tales como, ojos de gato, captafaros reflectante o, también, baliza reflectante: https://www.adosa.es/senalizacion-vial/captafaros-reflectantes-ojos-gato.html
June 9, 2017
Gracias
June 9, 2017
Ojos de gato es la traducción correcta. los ojos del gato.
June 8, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!