Search from various English teachers...
Sarah
What is the literal translation for "정말 수고했어요"? I've heard different translations for "정말 수고했어요." I've heard it as: -You've really worked hard -You did a good job -Thank you for your hard work -Keep up the good effort And lots of other things like that. So I am wondering, what does "정말 수고했어요" literally translate into? Thank you :)
Jun 25, 2017 10:06 PM
Answers · 2
1
Literally, it means (You) really put effort for (the work). Actual meaning would be 'I really appreciate your work.'
June 25, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!