Search from various English teachers...
tiankongshen
Попросить у кого или от кого?
Добрый день, дорогие друзья!
Объясните пожалуйста, в чем разница между этими словами?
Спасибо.
Jul 4, 2017 1:08 AM
Answers · 6
3
Чаще мы говорим: 1) "попросить кого" или 2) "попросить у кого". Например: 1) попросить друга помочь; 2) попросить помощи у друга.
"Попросить от кого":
1. "От имени" (on behalf of): "Попроси от меня, чтобы он пришел" (= попроси от моего имени).
2. То же, что и "попросить у кого", но с оттенком того, что просящий вправе рассчитывать на то, что его просьба будет исполнена. Как правило, это касается действий или отношения.
July 4, 2017
2
- Попросить у кого-нибудь.
- Попросить от имени кого-то.
July 4, 2017
Все просто:
Попросить кого-то (+ глагол в неопределённой форме):
- Попросить кого-то помочь.
Попросить у кого-то (+ существительное в именительном падеже)
- Попросить у кого-то помощь.
"Попросить от кого-то" звучит в данном контексте некорректно.
July 11, 2017
Приведи, пожалуйста, пример.
Просить у кого - нормальное употребление предлога, когда ты хочешь что-то получить от человека, материальное/нематериальное.
Просить от кого - так говорят редко. Обычно, когда хотят добиться от человека какого-то поведения. Я всего-лишь прошу от тебя здравомыслия. Я прошу от тебя ответной реакции.
Можно также просить ОТ ИМЕНИ кого-то. Это значит, что ты что-то просишь вместо этого человека.
July 4, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
tiankongshen
Language Skills
Chinese (Mandarin), Russian
Learning Language
Russian
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
