Search from various English teachers...
えみこ
How to say this phrase in Chinese?
Please accept my hamster with you.(accept that as a gift)
Jul 17, 2017 12:42 AM
Answers · 10
3
Need to correct the English first:
"Please accept this hamster."
"Please accept this hamster as a small gift."
"Please accept this hamster as a small gift of my appreciation."
But still it feels a little strange. When we offer living things as a gift, we would usually say something more along the lines of:
"A gift, for you. Please take good care of him/her."
"来,送你个小礼物。一定要好好照顾他/她哦。"
And in Chinese, they would say something more like:
"来,这隻仓鼠送给你。一定要好好照顾他/她哦。"
"Here is a hamster, for you. Please take good care of him/her."
It's not a good idea to simply translate things like this, the way gifts are offered/received will differ from place to place.
July 17, 2017
1
Please accept this hamster (accept that as a gift). --> 請笑納這隻倉鼠(接受其作爲禮物)。
===
祝 是日安好。/I wish you a good day.
July 17, 2017
1
请收下这只仓鼠(当做礼物收下)
July 17, 2017
1
請你接受這隻倉鼠。
July 17, 2017
Please accept my hamster with you.(accept that as a gift)
Word-for-word translation : 请你收下这只仓鼠,这是我送给你的礼物。- Please accept this hamster, it's the gift.
Sense-for-sense translation :我有仓鼠要送给你。- I want to give you a hamster as a gift.(Respect your friend, give the discretion of accepting to himself/herself. If someone say "accept my hamster" to me, I would feel I have to accept. It's not a good feeling in most cases.)
July 17, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
えみこ
Language Skills
Arabic, Chinese (Mandarin), English, Korean, Other
Learning Language
Chinese (Mandarin), Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 likes · 2 Comments
More articles