Search from various English teachers...
TKT
What's the difference between 연출 and 감독?
What's the difference between 연출 and 감독?
I catched these two words from watching videos.
They both mean director, don't they? Is there a difference?
Thank you!!
Aug 9, 2017 7:47 AM
Answers · 1
1
It seems to be that the 연출 is close to art director, and the감독 is a person who's responsible for the whole.
August 9, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
TKT
Language Skills
English, Finnish, French, German, Korean, Swedish, Vietnamese
Learning Language
French, German, Korean, Swedish, Vietnamese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 likes · 12 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles