Search from various English teachers...
sophia
为什么12生肖的"鸡" 要译成 "Rooster"?
Jan 13, 2009 2:02 AM
Answers · 1
i think because the word "chicken" does not carry positive connotations. "chicken" usually refers to cowards or stupidity.
another theory is that western translation was long dominated by men :P
January 13, 2009
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
sophia
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Korean
Learning Language
English, Korean
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 likes · 15 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 likes · 4 Comments
More articles
