Search from various English teachers...
Valeuraph
Ma- Maka- Makapag- Makapang- and kaya, when to use them in Tagalog
Maka- Makapag- (Makapang-) and occasionally ma- [which has a stronger nuance of "to be able to be ..."] are prefixes that all express that someone is "able to do something". One may also use "kaya" in some circumstances to convey the same meaning.
Is there a general rule to know which prefix to use with which verb? If not, perhaps there's one prefix that is more common than the others and could act as a "go-to" in case we don't know which one to use for a given verb. I don't think they're interchangeable at will, although I've seen some verbs take both "maka" and "makapag".
Examples:
Maka + kain = makakain.
Maka + kita = makakita.
Makapag + luto = makapagluto.
Makapag + aral = makapag-aral
Salamat!
Sep 13, 2017 5:08 PM
Answers · 3
1
With -um- and ma- verbs you would use maka-, while with mag- verbs you would use makapag-.
Verbs with the mang- prefix can be used with makapang-.
September 15, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Valeuraph
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Filipino (Tagalog), French, Haitian Creole, Italian, Japanese, Korean, Persian (Farsi), Portuguese, Spanish, Vietnamese
Learning Language
Chinese (Mandarin), Filipino (Tagalog), Haitian Creole, Italian, Japanese, Korean, Persian (Farsi), Portuguese, Spanish, Vietnamese
Articles You May Also Like

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 likes · 0 Comments

The Curious World of Silent Letters in English
10 likes · 4 Comments

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 likes · 3 Comments
More articles