Nikifor
Les difficultés de la traduction du russe en français. Bonsoir à tous. Ma question est adressée plutôt à tous ceux qui connaissent la langue russe ou tous ceux qui sont en train d’apprendre le russe. Il s’agit de petites nuances de la traduction du russe en français : Туда, куда я иду – Là, où je vais. Тот, о котором я говорю – Celui, dont je parle. Та, о ком я думаю – Celle, à qui je pense. Оттуда, откуда я пришёл – de là, d’où je suis revenu. Те, которые говорят – Ceux qui parlent. Там, где клён шумит – Là, où l’érable bruit. Единственное в чём я уверен – La seule chose dont je suis sûr. Je vous serais bien reconnaissant de confirmer la justesse de ma traduction. Merci d’avance pour votre aide.
Oct 26, 2017 5:39 PM
Answers · 2
bonjour Nikifor, il faut faire attention qu'en français, on ne sépare pas la proposition relative de son antécédent: par exemple "là où je vais" -> pas de virgule dans tes phrases. Оттуда, откуда я пришёл – "de là d’où je suis revenu" est tout-à-fait correct mais si on veut aller plus loin dans les nuances, il faut noter qu'il peut y avoir d'autres traductions a) La traduction de "Оттуда" au début d'une phrase ne contient pas toujours la préposition "de". Si c'est après un verbe de mouvement, on a toujours la préposition "de": "je viens de là" , "je pars de là", "je reviens de là" Si la phrase commence par "Оттуда" "de là d'où je viens, on parle vite": c'est la forme la plus grammaticalement correcte mais comme c'est un peu lourd à dire, on trouve aussi "là d'où je viens, on parle vite" "d'où je viens, on parle vite" b) La traduction de "откуда" n'est pas toujours "d'où" On peut appliquer la règle générale "de ... que" / "dont" / "duquel" ou bien la règle spécifique pour les lieux "d'où" / "où" "c'est de cette ville que je viens" "c'est la ville dont je viens" "c'est la ville d'où je viens" "c'est de là que je viens" "c'est de là que j'arrive" "c'est de là d'où j'arrive" "de là où je suis assis, on a une très belle vue" "l'Italie, d'où j'ai commencé mon voyage, est un magnifique pays" "l'Italie, le pays à partir duquel j'ai commencé mon voyage, est un magnifique pays" "l'Italie, dont je suis parti pour commencer mon voyage, est un magnifique pays" "l'Italie, dont je suis revenu hier, est un pays magnifique" "l'Italie, d'où je suis revenu hier, est un pays magnifique" "l'Italie, le pays dont je suis revenu hier, est magnifique" "l'Italie, le pays d'où je suis revenu hier, est magnifique" "l'Italie, le pays dont je suis revenu hier, est magnifique" "- tu viens d'où ? - je viens de là d'où j'arrive"
October 29, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!