Can anyone tell me what is the difference between ください and くださいね please
Oct 30, 2017 10:27 PM
Answers · 3
There isn't a huge difference especially if you were to translate it, but ね adds a sort of linguistic cushion and approval seeking feeling to the request. something like してください ~ please do it vs してくださいね ~ you'll do this for me, won't you?
October 30, 2017
ください is just an order/request, whereas when you add ね at the end it feels somewhat more gentle. It also might feel like you are ordering somebody do something they already know they should do, so you just gently remind them.
October 30, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!