高官直接可以理解为高级官员(high level official) 厚禄则是很丰厚的俸禄 俸禄也就是薪水 这里特指公务员也就是在政府部门工作的人的薪水 公司企业或者做生意的人不叫俸禄
两个词组合在一起表达两个意思 一个是身份地位 一个是经济收入 也就是权和钱 这在中国古代的男人眼里是非常理想的生活 所以高官厚禄往往可以作为荣华富贵的同义词 而并不仅仅是说官大薪水高 更没有什么因果关系了
前文也说“今徒以高官厚禄钓饵君子” 今就是现在 徒是仅仅 以就是用 所以这里高官厚禄是一个并列的概念 就是权力和金钱
君子不太好解释 这是东西方文化差异 跟gentleman并不一样
原意有明显的时代背景 所以这个词现在用的少了 而且通常都有隐喻和调侃的意味 所以不建议在日常生活中使用