어긋남(noun) is derived from the verb "어긋나다".
It technically means "dislocation", but only in the physical context.
It's more often used in the sense of "deviation", just like your question.
This part means "without even the slightest deviation" = "so spot on"
말이 어긋나다: Aneinander vorbei sprechen (in German; I don't know this expression in English)