What does it mean when a korean say to someone i give you my heart to keep in your heart? When do korean say that i mean what are the cases what would make someone to say something like this?
Nov 20, 2017 10:34 PM
Answers · 1
X-에게 마음을 주다 (give one's hear to X) is a common expression for falling for that person). "I give you my heart to keep in your heart" migh be translated as "(당신의) 마음에 간직하도록 제 마음을 드릴게요", but it is not a common phrase. I would say it's a way of asking the person to remember you in their heart in a poetic way. I think such things are most likely said when you part with someone, either temporarily or for good, but it's hard to say without seeing the exact sentence.
November 21, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!