Find English Teachers
Liz Martin
Professional TeacherClaro, seguro, por supuesto. How to use these?
Hey, everyone! As I understand these words mean "sure" or "of course"( correct me if I'm wrong). But what is the difference between them and how can I use them? If you could give a few examples, I'd be very grateful :) Thanks!
Dec 2, 2017 5:14 PM
Answers · 7
2
Hi Elizabeth! If you use any of these words as a way to confirm something, there's no difference between them, I often use any of them without any specific grammar rule. ie. —¿Gustas una taza de café?—, —¡Claro, por supuesto, seguro!— , all of them sound natural. I hope this has been helpful!
December 2, 2017
1
En España se utilizan las tres formas, pero hay una diferencia entre los registros: "claro" y "seguro" pertenecen a un contexto coloquial o informal, mientras que por supuesto se puede emplear tanto en el informal como en el formal.
December 3, 2017
1
Hola
La respuesta de Santiago lo resume todo.
Saludos.
December 2, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Liz Martin
Language Skills
Bengali, English, Indonesian, Russian, Spanish
Learning Language
Indonesian, Spanish
Articles You May Also Like

The Power of Storytelling in Business Communication
41 likes · 9 Comments

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 likes · 6 Comments

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
58 likes · 23 Comments
More articles