Search from various English teachers...
Daria
Can I tell 打ち出された見方??? こうした評価に決定的な影響を与えてきたのは、 作家の司馬遼太郎氏が 小説「 坂の上の雲」 で打ち出した見方だ。 I supposed that the verb 打ち出す  should be in a passive form, doesn't it??
Dec 5, 2017 3:44 PM
Answers · 1
打ち出す in this case means "to create/come up with/etc". The subject of the sentence is 司馬遼太郎氏が, so the verb 打ち出す (to create) needs to match with it as the active form. [こうした評価に決定的な影響を与えてきたのは]、 作家の司馬遼太郎氏が小説「 坂の上の雲」 で打ち出した見方だ。 [What has decisively affected on this evaluation]; [it is] a point of view that an author, 司馬遼太郎 created in his novel 坂の上の雲. 司馬遼太郎氏によって打ち出された見方; in this case, the verb becomes the passive form. A point of view that was created by 司馬遼太郎. Hope this helps.
December 5, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!