Search from various English teachers...
Michelle
Estoy oxidado/a
En inglés podemos decir 'I'm rusty' para significar que tú no has hecho algo en mucho tiempo y entonces no estás acostumbrado a la actividad. Ex: Jugabas el piano cuando eras joven durante muchos años pero no lo has tocado en años y entonces no eres un principiante pero no estás lo mismo nivel cuando eras joven y necesitas tiempo para aumentar al mismo nivel. Es posible decir esta frase en español? O hay algo diferente?
Feb 5, 2018 3:43 PM
Answers · 4
2
Hola, estoy oxidado/a en Venezuela generalmente se refiere a cuando tienes tiempo que no haces alguna actividad física. Por ejemplo: tengo años que no bailo, estoy oxidado. Tengo tiempo sin venir al Gym, estoy oxidadisima :-)
February 6, 2018
2
En España no creo que se diga "yo estoy oxidado". Se suele decir "me falta práctica" o "tengo el inglés, el tenis, el piano, etc. un poco olvidado" (o bastante olvidado o muy olvidado) También se suele usar "estoy desentrenado" o "me falta un poco de entrenamiento".
February 5, 2018
2
Tiene el mismo significiado :)
February 5, 2018
1
Estoy oxidado se entiende muy bien, aunque donde yo vivo quizás oigo más a menudo: estoy desentrenado.
Un saludo.
February 5, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Michelle
Language Skills
English, Spanish
Learning Language
Spanish
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 likes · 3 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
