Search from various English teachers...
Sara
Some questions please? Food
What are meaning these words in English?
腌制的肉
后腿肉
野味
牛腿排
鳐鱼翅
去皮的
去骨的
蛏子
What is different between 火腿snd大腿?
Feb 26, 2018 7:48 AM
Answers · 3
腌制的肉 is a general name for marinated meat: 腌制的 is marinated
后腿肉 means meat from back legs. And in Chinese ham is usually raw(just to differ from other dissecting parts)
野味 means wild animal meat like rabbits, camel, bird.etc
牛腿排 is steak from cow legs. 牛腿 is the leg of cow.
鳐鱼翅 is the wing of rockor.
去皮的 means skin(or shell)less.
去骨的 means boneless
蛏子 is called razor clam(from wiki).
火腿and大腿 are very clear answered above : )
February 26, 2018
你的问题真的好奇怪,那些中译英我是真的不会。but between 火腿 and 大腿 I know
火腿mean Pickled pig legs
大腿mean Above the knee and Under the pelvis
February 26, 2018
What is different between 火腿snd大腿?
用猪后“大腿”做的整个“腌制的肉”制品称为“火腿”。
February 26, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Sara
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Other
Learning Language
Chinese (Mandarin), English
Articles You May Also Like

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 likes · 4 Comments

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 likes · 2 Comments

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 18 Comments
More articles
