снежок
Конечно ЖЕ Я часто слышу фразу "Конечно же". Зачем добавляют эту частицу, "же"? Она придаёт какой-нибудь смысловой нюанс, или просто смягчает тон?
Mar 11, 2018 4:42 AM
Answers · 6
8
Одно из значений частицы "же", согласно толковому словарю Ефремовой: употребляется при выделении или при подчеркивании значения слова, после которого стоит. Думаю, это как раз такой случай. Правда же?))
March 11, 2018
3
Я считаю, что частица ЖЕ в разговорной речи добавляет уверенности отвечающего на вопрос в своем ответе, показывает на очевидность этого ответа. К примеру, вот моя личная шкала утвердительных ответов на вопрос, отсортированных от "я сомневаюсь в правильности ответа" до "я абсолютно уверен" : 1.Ну я не знаю, может быть 2.Ну да, наверное 3.Ну да 4.Да 5.Конечно 6.Конечно же (более разг. вариант: а как же) 7.Ну конечно же 8.Ну конечно же, ну что же ты, ну? Другие примеры в неформальной речи: присоединение к вопросу: кто же/что же/куда же/когда же/зачем же/как же показывает большую заинтересованность в этом вопросе (Кто это сделал? Кто же это сделал, а?). Также добавляет нотку сомнения в утвердительное предложение: Ты это сделал. - утверждение. Ты же это сделал. - утверждение с долей сомнения, требует согласия или отказа от собеседника. На английском смысловое различие я бы выразил так: Конечно - of course Конечно же - well of course
March 11, 2018
1)Когда мы отвечаем на какой-то поставленный вопрос "Конечно", это означает просто "Да", а когда мы отвечаем "Конечно же", это означает "Сильное да".(утвердительное(affirmative) "да" 2) Словосочетание "Конечно же" в предложении повышает степень правдивости и достоверности, то что говорит автор. Например. Конечно же, у меня есть деньги.
March 11, 2018
"Же", (так же как "а" и "и" в "А ты уже вернулась из Морокко?" и "Ну и хорошо!") - увязывает предложение или мысль с другой мыслью/предложением/ситуацией. Чем-то сказанным или подуманным вашим собеседником или вами (только что или полгода назад:)). Или чем-то вам известным. Она делает предложение ОТВЕТОМ на что-то. Частью диалога. Если эта частица появляется в книге — книга перестаёт быть безличной. Вместе с ней, (конечно же:)) появляется личность/мысли автора — или диалог с читателем. Потому что автор отвечает своим или вашим мыслям.
March 11, 2018
Снежок, вообще или в этом конкретном выражении? Если вообще, то это важная частица. – Привет! Можно я к тебе сегодня зайду? – Как это? Ты же должна была уже уехать в Морокко! – Командировка отменилась:( – Конечно, Снежок понимает по-японски. Она же японка! — Я русский? (вопрос) — Я русский. (утвреждение) — Я русский! (неожиданное открытие:)) — Я же русский! (напоминание вам или мне. Или догадка, которая что-то для меня объясняет) — Я же русский? (я знаю, что я русский.... но на всякий случай прошу подтвердить) Здесь "же" отсылает к какому-то "очевидному", или заведомо известному обоим факту. В похожем значении эта частица употребляется и в "конечно же". В общем-то её смысл близок к "конечно", она подкрепляет это слово. Но не только.
March 11, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!