Search from various English teachers...
[Deleted]
Difference between 下る [kudaru] and 下りる [oriru]
There is a difference between 下る [kudaru] and 下りる [oriru] (to descend or go down)?
The only difference I noticed is that one is a godan verb and the another one an ichidan verb. Are they interchangeable in any situation?
Apr 9, 2018 8:30 PM
Answers · 2
2
「おりる」&「くだる」
- They share the same basic meaning "go down", "get down". That's why they share the same kanji, "下(under)".
- 「くだる」: go down
- 「おりる」:go down caferully/slowly/intentionally.
*** 例文:
- 馬をおりる
- 霜(frost)がおりる
- 勝負をおりる(stop playing game)
- 電車をおりる
- 認可がおりる
- 川をくだる
「おりる」 is more widely used than 「くだる」
They are almost always not interexchangeable.
****
- おりる:The desitination, where you land on, is important
- くだる:Process of going down/or action of going down itself is important.
OK:階段をおりたら右に曲がってください。
NG:階段をくだったら右に曲がってください。
April 10, 2018
2
I want to say that the difference between 下る and 降りる are only different for more context-heavy situations, as jisho.org describes 下る not only holding the same meaning as 降りる, but also holds "to pass time" and "to surrender" versus 降りる using "to dismount (eg from a horse)" and "to form mist or fog".
April 10, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
