Search from various English teachers...
Jolin
Complemento indirecto y directo drive me crazy!!!!!
El camarero le trae a Antonio una cerveza.
= Le trae una cerveza
= Se la trae.
This is example in my textbook but I STILL very confused! hope someone can help me!!
MY ANALYSIS IS ->
El camarero le trae a Antonio una cerveza.
Q(1)"le"= "Antonio"? if so, I don't get it why this sentence needs to write "Antonio"twice
Le trae una cerveza
Q(2) "Le = "Antonio""?
Se la trae.
Q(3) "Se"="Antonio"?, "la"=" una cerveza"?
Apr 12, 2018 2:34 PM
Answers · 4
4
Parte 2.
Sin embargo, hay unos casos donde sí es obligatorio duplicar el objeto indirecto con el pronombre de objeto indirecto.
La regla es la siguiente:
Cuando en la oración el objeto indirecto va antes del verbo, obligatoriamente se tiene que duplicar con el pronombre de objeto indirecto y dicho pronombre se debe situar antes del verbo.
A mi hermano Antonio trajeron una cerveza. Es incorrecto.
A mi hermano Antonio le trajeron una cerveza. Es correcto.
A mi mamá regalé una blusa. Es incorrecto.
A mi mamá le regalé una blusa. Es correcto.
Y esta regla tambièn te puede servir.
Si en la oración se usa algún pronombre personal tónico con la preposición a (a mí, a ti, a usted, a él, a ella, a nosotros, a nosotras, a ustedes, a ellos, a ellas) ya sea antes o después del verbo para dar énfasis, obligatoriamente se tiene que usar el pronombre de objeto indirecto y dicho pronombre se sebe situar antes del verbo si está conjugado, después y unido al verbo si está en infinitivo, y en caso se una perífrasis verbal puede ir antes del verbo auxiliar o después y unido al verbo principal en infinitivo.
Antes del verbo si está conjugado.
El camarero trae una cerveza a él. Es incorrecto.
El camarero le trae una cerveza a él. Es correcto.
Después y unido al verbo si está en infinitivo.
Fue un error dar el dinero a él. Es incorrecto.
Fue un error darle el dinero a él. Es correcto.
En caso de una perífrasis verbal puede ir antes del verbo auxiliar o después y unido al verbo principal en infinitivo.
Tengo que comprar un regalo a él. Es incorrecto.
Le tengo que comprar un regalo a él. Es correcto.
Tengo que comprarle un regalo a él. Es correcto.
Deseo que esta información te sea de ayuda.
April 12, 2018
3
Parte 1.
Hola Jolin.
Tu análisis es correcto.
El camarero le trae a Antonio una cerveza. Le= Antonio.
Se la trae. Se= Antonio. La= Una Cerveza.
*observación, es mejor en este orden: El camarero le trae una cerveza a Antonio.
Y duplicamos el objeto indirecto "Antonio" con el pronombre de objeto indirecto "le" para dar énfasis en Antonio, para que la frase se escuche mejor y más natural.
La regla es la siguiente:
Cuando en la oración el objeto indirecto va después del verbo, es opcional duplicarlo con el pronombre de objeto indirecto y en caso de hacerlo el pronombre debe situarse antes del verbo si está conjugado.
No es obligatorio, es opcional. Pero lo más usual y correcto es duplicarlo porque si no algunas oraciones pueden escucharse incompletas y raras. Con los pronombres de objeto indirecto las oraciones se escuchan más naturales.
El camarero trae una cerveza a Antonio. Es correcto, pero se escucha incompleto y algo raro.
El camarero le trae una cerveza a Antonio. Es correcto, se escucha mejor y más natural.
Escribo una carta a mi hija. Es correcto, pero se escucha incompleto.
Le escribo una carta a mi hija. Es correcto, se escucha mejor y más natural.
April 12, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Jolin
Language Skills
Chinese (Taiwanese), English, Spanish
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 2 Comments
More articles