Search from various English teachers...
jodikays10
Im not sure what these 3 lines mean
Im trying to trabslate these lines into English but I dont think I understand the Korean
Original:
솔직히 말해서 너는 왜 그렇게 너무 아름다운 거야
함께 하는 동안 조금씩 들은 너와 나는 다를 거야
우리가 싸운 다음에는 가까워질 거야 더
Translation:
Honestly speaking, why are you so beautiful
You and I are different, you might get while we are together
We will be closer if we get over all of the trouble
May 31, 2018 12:10 AM
Answers · 2
Are these kind of lyric from a song?
I am Korean but I can't get the meaning of the 2nd line.
I think there would be a missing word like 정 right before 들은.
As 정들은 means "get emotionally closer" , the sentence can be translated like this:
You and I would be different (from other couples) because we have been more and more intimate as being together.
June 1, 2018
To be honest, why are you so beautiful
You and I would be different, which can be heard as we being together.
We will gonna be closer after we fight each other
May 31, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
jodikays10
Language Skills
English, Korean
Learning Language
Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles