Search from various English teachers...
Rodolfo
Difference between 成長する and 育つ
こんにちは皆さん、
質問がありますが、
「成長する」と「育つ」の違いは何ですか?
優しい答えのありがとうございます!
Jun 20, 2018 7:49 AM
Answers · 5
3
文法的には,「成長する」が「成長」+「する」で「育つ」は自動詞です。
意味はほぼ同じですが,ニュアンスの違いを感じる人は多いでしょう。
「育つ」は基本的に生き物が主語の場合に使われますが,「成長する」は生き物以外が主語の場合でも使います。例えば経済が成長する,企業が成長するなどです(他の例が思い浮かびません)。経済にも企業にも「育つ」を使えますが,その場合,生き物としてのニュアンスを帯びます。
June 20, 2018
2
成長する and 育つ share the almost same meaining, "grow".
成長する is a Chinese-Japanese word,
while 育つ a Japanese-Japanese word.
The difference between 成長する and 育つ is like one between "develop" and "grow",a Latin-English word and a English-English word, or like one between "cordial reception" and "hearty welcome"
※ you can use "成長する" also for creatures .
Google it with "ひと 成長", "動物 成長" , "植物 成長"
https://www.google.co.jp/
※ you can use "育つ" also for non-creatures .
Google it with "やる気 育つ", "心 育つ"
※ "育てる" is often used for non-creatures
「地場産業を育てる」
Google it with "経済 育てる"
June 20, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Rodolfo
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, Italian, Japanese, Other, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), Japanese
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Comments

The Key to Learning a Language Faster
31 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Comments
More articles
