[Deleted]
에다가 and 까지 I don't understand the different uses of 에다가 ~ 까지.

My books gives several examples like:

1) 친구가 저녁에다가 커피까지 사 줬어요

2) 꽃을 사다가 부모님 댁에다가 보내드렸어요

3) 햇볕에다가 빨래를 말리니까 잘 말라요

but I don't know how to translate these examples because I don't understand the grammatical rule

Jul 13, 2018 10:59 AM
Answers · 3
1
에다가 << 에 + 다가 에 a particle which means "on, in, at, to" or "and" 다가 is a suffix used for emphasizing the preceding word So, 에다가 means "on, in, at, to" or "and" 친구가 저녁에다가 커피까지 사 줬어요. (here 에다가 means "and") My friend bought dinner AND even coffee for me. 꽃을 사다가 부모님 댁에다가 보내드렸어요.(here 에다가 means "to") I bought flowers and sent it TO my parents. 햇볕에다가 빨래를 말리니까 잘 말라요.(here 에다가 means "in") The laundry dries up well as it was dried IN the sun.
July 13, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!