Search from various English teachers...
Emilio
es correcto esto ?
she started work
por que el la primera oración no utilizan el 'to'
Yo pienso que lo correcto sería
she started to work
alguien me puede corregir ?
Jul 18, 2018 5:17 AM
Answers · 7
2
What Mary-Lorraine says, lo que ella dice es correcto.
Ambos son correctos, pero hay un poco de diferencia.
"She started work" significa 'ella empezo el trabajo' o ella empezo un puesto. Work aqui es un nombre/sustantivo.
"She started TO work" significa 'ella empezo trabajar'.
Entiendo ahorita: To work, es el infinitivo, y es un verbo, el acto de trabajar. Si hay un series de verbos, solo el primer se modifica (conjugar?) y los siguientes no se conjuguen.
July 18, 2018
1
she started work
"to" is not included, because we do not mean she started to work on a specific task, but that she started work (a new job)
she started to work
Yes, this is also correct, but means she started to work on a specific task.
Please forgive me for not responding in Spanish. I can understand it, but do not write it well.
July 18, 2018
Both are correct.
The difference is that in the first one 'work' is a noun, and in the second, it is a verb.
The first one is similar to 'She started her job'. Or, an expanded version: 'She started the work that she should have finished last week'.
July 18, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Emilio
Language Skills
English, Spanish
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 likes · 12 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles