Search from various English teachers...
phoebe
两利相权取其重,两害相衡取其轻
两利相权取其重,两害相衡取其轻
用英文怎么翻译 有想对应的中国俗语吗??
how to translate in english and does it has chinese old saying?
May 5, 2009 7:11 AM
Answers · 4
2
Of two interests choose the more, while of two evils choose the less.
网上流传说法,欢迎板砖。
大概出自孟子的鱼和熊掌的故事
May 5, 2009
鱼与熊掌不可兼得
May 11, 2009
一楼说得对,英文翻译也不错。
不过这句话只能说是对鱼与熊掌那段的引申。因为我刚才通篇查了一下《孟子》,“两利相权取其重,两害相衡取其轻”这句话实际并不存在。
May 6, 2009
这么年轻就开始注重修养,
定能左右江山。
May 6, 2009
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
phoebe
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Korean
Learning Language
English, Korean
Articles You May Also Like

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
25 likes · 8 Comments

The Curious World of Silent Letters in English
29 likes · 17 Comments

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 likes · 8 Comments
More articles