Search from various English teachers...
Andrea
What is the difference between 受ける and 受け取る and もらう?
From what I'm understanding
受け取る: Receive / take with hands
昨日手紙を受け取りました ( yesterday I received a letter )
ちょっと待って、荷物を受け取らなければいけません ( wait a moment, I have to take the language )
受ける: Receive a service
先月手術を受けました ( last month I received/had a surgery )
説明を受ける ( receive/get an explanation )
もらう: to get ( physical )
お金をもらう ( get money )
Sep 25, 2018 9:26 AM
Answers · 1
受け取る: Receive / take with hands
昨日手紙を受け取りました ( yesterday I received a letter )
ちょっと待ってください、荷物を受け取らなければいけません ( wait a moment, I have to take the LUGGAGE )
受ける: Receive a service
先月手術を受けました ( last month I received/had a surgery )
説明を受ける ( receive/get an explanation )
もらう: to get ( physical )
お金をもらう ( get money )
勇気をもらう
元気をもらう
彼に/からお金をもらった
彼に/から元気をもらった
わたす わたした GIVE physically
あげる あげた GIVE physically / mentally/ abstractly
元気をあげた
勇気をあげる
September 27, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Andrea
Language Skills
English, Japanese
Learning Language
Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles