Search from various English teachers...
Same
Jalar vs tirar
¿Cuál es la diferencia entre "Jalar"Y "tirar"?
Oct 27, 2018 5:36 AM
Answers · 2
1
Jalar significa siempre "aplicar fuerza sobre algún objeto acércandolo hacia sí mismo" (en inglés "pull" ).
Tirar tiene un poco más de significados. Uno de los significados es igual a jalar, pero tirar también se puede usar como sinónimo de lanzar, por ejemplo "Tira la pelota" ( en inglés "throw the ball" ). Tirar también significa botar o desechar algo, y se usa especialmente en conjunto con la palabra "basura", por ejemplo "Tira la lata a la basura" ( en inglés "put the can in the garbage" ), o simplemente, puedes decir "tirar" y dependiendo el contexto, se sabe que es desecharlo o tirarlo a la basura, por ejemplo "Ya deberias de tirar esa camisa!" ( en inglés "You should really throw that shirt away" ).
October 27, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Same
Language Skills
Arabic, English, Spanish
Learning Language
English, Spanish
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 likes · 7 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 30 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
