The first one is grammatically correct. The second one can be used in a casual and verbal situation, but is not grammatically correct. They have the same meaning.
December 8, 2018
0
1
1
There is not much difference. The second one is more of a colloquial expression. " 是" was just omitted.
December 8, 2018
0
1
0
今天是阴天 is more correct
which means today is a cloudy day
December 8, 2018
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!