Search from various English teachers...
Lillian
"No hay de qué." Why the accent?
In my Spanish class, we were taught that interrogative words have accents while, if used more indicatively in a sentence (usually meaning "that" "which" or "what"), they drop the accent.
For example: "¿Qué camisa prefieres?" versus "Eso es lo que dije."
So for the phrase "No hay de qué" does anyone know why the word "que" here has an accent if it's not interrogative?
Dec 29, 2018 6:59 AM
Answers · 6
1
Hi Lillian.
This is a common expressión and "de qué" has an exclamatory and interrogative meaning, that's why "qué" has an accent. There are other similar expressions, "no hay por qué", "de qué".
Also when we are talking about a question or make an indirect question "qué" has an accent.
"No sé por qué lo hiciste", "no entiendo por qué te comportas así", "me gustaría saber por qué no lo aceptas".
Have a nice day.
December 29, 2018
1
¡Hola, Lillian! "No hay de qué" is like saying "there's no reason why (you should thank me)" so, in this case, 'qué' behaves like a question word referring to the identity of the things s/he should be thankful for, rather than like a connector. Hope this helps! ¡Feliz Navidad!
December 29, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Lillian
Language Skills
English, Japanese
Learning Language
Japanese
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
4 likes · 3 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
1 likes · 0 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 likes · 0 Comments
More articles
