Search from various English teachers...
Helena
разрулить ситуацию
Привет! «Разрулить ситуацию» - это стараться выйти из уже сложившегося положения, направить дела на другой ход? Выражение я нашла в Итогах: http://www.itogi.ru/delo/2008/39/128999.html
(последнее предложение первого абзаца)Спасибо всем за ответы! :-)
Jun 3, 2009 2:35 PM
Answers · 6
3
Разрулить ситуацию - найти решение (для совершения действий) для выхода из сложившейся ситуации.
Например: "Надо как-то разрулить всё это"
Откуда взялось это выражение? Представляешь что такое "руль" ? Что делает водитель при помощи руля? - Он управляет автомобилем.
Так же есть в обиходе и такое выражение, например: "Ну, уж как-нибудь выруливай!"
Это всё больше, на мой взгляд, более обиходные сленговые выражения.
June 3, 2009
1
по русски будет "исправить ситуацию" в смысле "навести порядок"
родственно английскому rule(to rule) - правило, править, управлять
June 4, 2009
1
Да. Только я думаю не "стараться", а просто "разрешить сложную ситуацию".
June 3, 2009
"У них попросту нет достаточного количества средств, при помощи которых они могли бы самостоятельно разрулить ситуацию." Да, здесь автор использовал сленговое выражение.
Предложение может звучать так: У них попросту нет достаточного количества средств, при помощи которых они могли бы самостоятельно найти выход из ситуации (найти способы решения проблемы). И другие варианты...
June 5, 2009
Выражение немного сленговое, но, в принципе, допустимо в любых кругах.
June 5, 2009
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Helena
Language Skills
English, Japanese, Polish, Russian
Learning Language
English, Japanese, Russian
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 likes · 17 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 likes · 13 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 likes · 6 Comments
More articles
