Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Trúc
How can you say something is "ahead of its time" in Japanese? 「先駆けである」がいいですか。例文は「日本の文明が現代に先駆けである」という文句です。この英語の文句を翻訳することが少し難いと思います。
Jan 24, 2019 4:49 AM
4
0
Answers · 4
1
日本の文明は、未来を先取りしている。 I think this translation is better.
January 26, 2019
1
1
1
もともとの英文次第で変わると思いますが、「先駆けている」「先駆となる」「先んじている」「先行している」「時代を先取りしている」あたりの言葉かと思います。
例文ですと、「日本の文明は現代の先駆となっている」「日本の文明は現代を先行している」あたりでしょうか。
January 25, 2019
1
1
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Trúc
Language Skills
English, Japanese, Vietnamese
Learning Language
Japanese
Follow
Articles You May Also Like
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
17 likes · 3 Comments
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
22 likes · 8 Comments
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
48 likes · 35 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.