Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
mochi
「交わす言葉」と「言葉を交わす」の意味は同じですか? 何か違い所がありますか? 歌詞の中で「交わす言葉」という表現を見たんです。 教えていただけませんか?
Jan 30, 2019 6:49 AM
6
0
Answers · 6
1
- 交わす言葉: words to exchange, 交换的单词/话(?) - 言葉を交わす: to exchange words, 交换单词/话(?)
January 30, 2019
1
1
0
交わす言葉 言葉を交わす 若干のニュアンスの違いがあります。 「言葉を交わす」だとただ単に会話をしているという描写ですが「交わす言葉」だと会話の内容の方が大切です。主語が「人」か「言葉」かの違いです。
February 1, 2019
1
0
0
意味は同じです。歌詞ですと、よく「交わす言葉」が使われますね。「交わす言葉」も「言葉を交わす」も、どちらも「話をする」という意味です。それも一方的に話すのではなく、お互いに言葉をキャッチボールするように話す感じです。
January 30, 2019
1
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
mochi
Language Skills
Chinese (Mandarin), Japanese
Learning Language
Japanese
Follow
Articles You May Also Like
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
18 likes · 4 Comments
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
22 likes · 9 Comments
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
48 likes · 35 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.