Search from various English teachers...
VeRa_
Перевести на английский
Железная руда была отгружена транзитом через Н.
Масса руды по заявлению отправителя около 13000 т.
Фрахт за перевозку груза оплачивается по ставке 15 рупий
за 1 английскую тонну.
7% общей суммы фрахта оплачиваются в порту погрузки по
приемке груза на борт.
Груз был принят на судно в надлежащем по виду состоянии.
Груз должен быть доставлен в порт выгрузки или так близко
к нему, как судно может безопасно подойти, всегда оставаясь на
плаву.
Все данные груза должны быть указаны грузоотправителем.
Эти данные перевозчиком не проверяются и ему неизвестны.
Грузоотправитель принимает и соглашается со всеми оговорками и исключениями, включенными в коносамент.
Он принимает и соглашается с ними, независимо от того
будут ли они написаны от руки, напечатаны или проставлены штампом.
После приемки груза получателем оригинал коносамента
передается перевозчику.
Ни вес (масса), ни объем груза, перевозимых насыпью, перевозчиком не проверяются.
В удостоверение сего было подписано три оригинала коносаманта
Feb 25, 2019 7:03 AM
VeRa_
Language Skills
English, Finnish, Russian
Learning Language
English, Finnish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
