Search from various English teachers...
Joe
How do I say "멍 때리다" in English?
Hello all,
Is there a proper translation for 멍 때리지 마 or 멍 때리고 있어?
Thank you!
Mar 6, 2019 5:36 PM
Answers · 5
1
I asked my Korean boyfriend and he says that "to space out" would be a good translation. It means that you are losing your attention, daydreaming, etc. Does that make more sense to you? :)
March 6, 2019
Don’t hit me or do not hurt me
March 6, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Joe
Language Skills
English, Korean
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 likes · 12 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles