Do "Caboodle in kit" and "caboodle" have the same meaning or?
These words were taken from the book "Made in America" by Bill Bryson.
"Dutch words flooded into American English: stoop, span, coleslaw, boss, pit in the sense of the stone of a fruit, bedpan,
bedspread (previously known as a counterpane), cookie, waffle, nitwit (the Dutch for I don’t know is Ik niet wiet), the distinctive American interrogative how come? (a literal translation of the Dutch hoekom), poppycock (from pappekak, “soft dung”), dunderhead, and probably the caboodle in kit and caboodle. (Boedel in Dutch is a word for household effects, though J. L. Dillard, it is worth noting, mentions its resemblance to the Krio kabudu of West Africa.)"