Search from various English teachers...
Martin
「にあるの」の意味は何ですか?
例えば、この文章で 「精度が上がっているのは、AIがますますビッグデータの読み込でいるそのスピードと学習量にあるのだろう」。
にあるのだろではどうして「の」が必要ですか?
助けてくれば幸いです。
Mar 14, 2019 9:44 PM
Answers · 5
3
According to my Japanese dictionary (スーパー大辞林3.0 ), this の is a particle called 準体助詞 (juntaijoshi), that expresses a confident assertion or assumption. It states:
" (「のだ」「のです」「のだろう」などの形で) 確信的な断定・推定を表す。
「ついに失敗したのである」「君がやったのだ」 "
Thus, the author of the quoted statement is confidently assuming that the reason for [精度が上がっている」lies in 「AIがますますビッグデータを読み込んでいるそのスピードと学習量」. Without this particle の, the statement 「そのスピードと学習量にあるだろう」would become a mere assumption, without the confidence implied in the particle の。
March 16, 2019
2
*** My opinion:
ここでの「の」は節(clause)を作るために必要です(=取り去ってはいけません)。
”の” in "の“です is usually used for emphasis. But ”の“ her is necessary for this sentence structure. Without this ”の“ which makes a clause, this bad sentence(悪文) would pass the line of "make sense or not", and become a sentence hardly understood.
「精度が上がっているのは、AIがますますビッグデータを読み込んでいるそのスピードと学習量にあるのだろう」という文は、「悪文だがギリギリ意味が通じる文章」です。
そして
「囲碁が面白くなったのは、何度も負けて涙を流したその悔しさにあるのだろう」
「イラついた顔つきをしているのは、最近、徹夜続きで、どうして自分だけがと思っているのだろう」
「この肉が美味いのは、たぶん和牛を使っているのだろう」
と同じ構造の文章だと考えます。
これらは「~のは、~のだ(だろう)」という同じ文章構造を持っているといえます。抽象的には「(節:clause)は、(節:clause)だ」というものです。「の」は節を作るために必要であり、けっこう重要な助詞です。
しかし、「にあるのだろう」という文は、一見すると「の抜き」にして、「にあるだろう」としても問題ないように思えます。その理由は…
****「あるのだろう」は異色の言葉。
「あるのだ」、「あるのです」、「あるのだろう」の3つの言い方の中で、「あるのだろう」だけ異色です。「あるだろう」という「の抜き」の言い方が許されているからです。
OK:「あるのだ」
NG:「あるだ」
OK:「あるのです」
NG:「あるです」
OK:「あるのだろう」
OK:「あるだろう」
「の」は一般的に「強調」と解釈されています。しかし、それだと「あるのだ」がOKで、「あるだ」がNGのように「の」が必須である理由が分かりません。強調とはoptionalであり、必須ではないからです。
*** Clauseの「の」
「精度が上がっている・の」
「学習量にある・の・だろう」
この「の」は、「文(sentence)を節(clause)に変換するための助詞」と考えています。例:「肉がうまいのは腐りかけの時だ」
「精度が上がっている」:Accuracy is increasing
「精度が上がっているの」:that accuracy is increasing
「学習量にある」: it lies in 学習量
「学習量にあるの」 that it lies in 学習量
となります。
なので問題となっている文の構造は、
「(that 精度が上がっている)は、 (that AIがますますビッグデータを読み込んでいるそのスピードと学習量にある)だろう」
「As for (that 精度が上がっている), it is (that AIがますますビッグデータを読み込んでいるそのスピードと学習量にある.). probably」
となります。
***「の」は省略しても良いか?
「精度が上がっているのは、AIがますますビッグデータを読み込んでいるそのスピードと学習量にあるだろう」
上記の文章は、「の」がなくなり、後半部分が「節」でなくなりました。これは相当に意味が分かりにくく(harder to understand)なります。
**** 「あるだろう」 vs 「あるのだろう」
「あるだろう」は、通常、
「そこに行けば、富士山が見えるだろう」
「そこにはお金があるだろう」
のように、直近に主語(富士山、お金)を伴います。
なので「AIがますますビッグデータを読み込んでいるそのスピードと学習量にあるだろう」
と言われると、反射的に「近くに主語はないか?」と探します。しかし、この文にそれはありません。これが分かりにくくなる理由です。
***
以下の文を「の抜き」にすると、どうなるか。
1.「囲碁が面白くなったのは、何度も負けて涙を流したその悔しさにあるだろう」
2.「イラついた顔つきをしているのは、最近、徹夜続きで、どうして自分だけがと思っているだろう」
3.「この肉が美味いのは、たぶん和牛を使っているだろう」
いずれの文も、ほぼ意味をなさなく(does no make sense)なります。
「~のは、~のだ」は、一つの確立した文章構造です。軽率に「の」を抜いてはいけません。
March 15, 2019
その文は、日本語として間違っている箇所が2つあります。翻訳アプリを使いましたか?
March 14, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Martin
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, Japanese, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), French, Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles