Это строка из стихотворения Пушкина "Полтава". Она довольно редко употребляется сама по себе - по крайней мере, я давно ее не слышала.
1) В целом, она означает, что вы еще не победили, но очень близки к победе. Можно использовать, например, в спорте.
2) Думаю, можно использовать эту фразу в любой компании, но не советую говорить это при шведах. :)
3) В одном из переводов Пушкина на английский это звучит как "Hurrah! The Swedes, at last, are broken", но это, разумеется, поэтический перевод, а не буквальный.